?

Log in

No account? Create an account
Толмач для Белых - Склерозник
January 14th, 2009
01:37 pm

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
Толмач для Белых
Почему-то подумалось о том, как новый кировский губер Никита Белых будет общаться с вверенным ему населением.
Дело в том, что вятский говор     -   ну очень своеобразный:)).  Если у меня во френдленте есть диалектологи, то они меня поправят, но на мой взгляд, говор жителей вятской губернии, особенно северной её части, не похож на многочисленные урало-поволжские диалекты, а ближе к говорам русских северных губерний, иными словами, вятчанина легче спутать с архангелогородцем, чем, например, с мордвином или горьковчанином.
Помню, как мы с бывшим мужем поехали в гости к родителям нашего университетского однокашника, в Кирово-Чепецкий район.  Самого однокашника мы на первом курсе понимали с трудом, но в Москве он быстро пообтесался и ко второму курсу говорил уже почти сносно:))).  А вот с его многочисленной родней вышел облом     -    у нас, наверно, был жутко идиотский вид,  мы каждую фразу по несколько раз переспрашивали, но все равно ничего не понимали:))), и после первого получаса мучений стало ясно, что коммуникация не состоялась: пришлось попросить нашего друга, чтобы он переводил каждую фразу, произнесенную его матерью, бабушкой или тётей.  Потом он нам рассказал, что бабушка подошла к нему и спросила на ушко:  "Они что, нерусские?", а тётя, так же на ушко, поинтересовалась: "Они иностранцы?..." 

Не завидую Белыху:)) 

(32 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:xredbydlox
Date:January 14th, 2009 12:07 pm (UTC)
(Link)
Вятский говор-это шарман!)))))Когда-нибудь кировская редскин группа "Красный горизонт" запишет свой альбом, и я обязательно выложу что-нибудь из того, с чего я так пёрся на их концертах.
Картавость, оканье и быстрота произношения дают неповторимое сочетание.
А когда кировские товарищи звонят мне, узнав о моих наицоналистических метаниях и начинают втирать по телефону:"товагищ, пгошу тебя, не надо газлагаться, не забивай голову нацистским бгедом", у меня текут слёзы умиления))))))
[User Picture]
From:kolobok1973
Date:January 14th, 2009 12:11 pm (UTC)
(Link)
судя по транскрипции, это тебе звонят проедставители бундовской фракции скинов
(Deleted comment)
[User Picture]
From:kolobok1973
Date:January 14th, 2009 12:15 pm (UTC)
(Link)
Югра, кстати, говорит достаточно чисто, почти по-московски
[User Picture]
From:svay
Date:January 14th, 2009 12:16 pm (UTC)
(Link)
шульц всю жизнь в Кирове прожил и я не заметил особенного говора
[User Picture]
From:kolobok1973
Date:January 14th, 2009 12:25 pm (UTC)
(Link)
Ну, Шульца я бы вообще от москвича не отличила:)). Горожане говорят не так, как жители сельской местности - с селянами вообще коммуникативная беда:(
[User Picture]
From:dmitgur
Date:January 14th, 2009 12:24 pm (UTC)
(Link)
Да ладно, Даш, нормальный у них говор-выговор! Во всяком случае, в самом Кирове. Никаких проблем с коммуникациями:-)
[User Picture]
From:kolobok1973
Date:January 14th, 2009 12:25 pm (UTC)
(Link)
Ага, а ты отъедь из Кирова на 15 км - я посмотрю, как ты будешь общаться и повеселюсь;)
[User Picture]
From:elka28
Date:January 14th, 2009 01:30 pm (UTC)
(Link)
в 90-ые годы мы с мужем часто ездили собирать грибы и клюкву на станцию Кабожа Ленинградской области. Ожидая на станции любимый поезд "Ленинград - Москва-Бутырка", ныне почивший в бозе, разговаривали с местными мужиками, которые подходили "погуторить". На пятой минуте я начинала выходить из себя. Я в упор не понимала, что они говорят. У мужа получалось несколько лучше, но он также сильно напрягался и потел.
[User Picture]
From:kolobok1973
Date:January 14th, 2009 01:52 pm (UTC)
(Link)
Хм... Москва-Бутырка - это, интересно, куда составчик прибывал?...
[User Picture]
From:vylegzhanin
Date:January 14th, 2009 01:36 pm (UTC)
(Link)
Так... Как потомственный вятчанин, скажу. Когда я приехал в Москву восемь с половиной лет назад, на первом курсе института в общаге мои товарищи реально переспрашивали некоторые слова, которые лично для меня были естественными и общеупотребимыми на моей малой родине. Приходилось переводить. Курсу к третьему либо товарищей выдрессировал (перестали спрашивать "перевод"), либо сам перестал произносить слова из вятского наречия. Однако хочу сказать: никаких проблем в коммуникации в городах и относительно крупных вятских населенных пунктах "русский" человек испытывать не будет. Реально вятское наречие сохранилось только в отдаленных деревнях. Да и то, бабушки умирают - уносят с собой наречие.

Теперь о говоре. Говор "окающий". Часто можно слышать фрикативное "р". Наиболее близкие по говору - вологжане и жители юга Архангельской области. У центральной и северной части Архангельской области уже совершенно иной, обрывистый говор.

А по поводу толмача для Белых - вот есть небольшой "словарик" вятских слов: http://kotelnich.info/history/gak/slova.shtm

Где-то был более развернутый, реальный большой словарь вятского диалекта. Но в сети нет.
[User Picture]
From:kolobok1973
Date:January 14th, 2009 01:45 pm (UTC)
(Link)
О, спасибо!! Нашла с ходу же несколько слов, которые тогда не понимала. Плюс еще скорость говорения, конечно - если попросить говорить медленно, кое-что разбираешь, но в целом полная засада была:(
[User Picture]
From:_starley_
Date:January 14th, 2009 02:43 pm (UTC)
(Link)
я когда в армии служил, выпав и родной языковой среды, и говорил с домашними, ужасался: неужели я так же смешно говорю?
На самом деле чужим ухом - очень смешно наш говор слушать.
Это влияние коми и удмуртов - особенно на северо-востоке
[User Picture]
From:_starley_
Date:January 14th, 2009 02:44 pm (UTC)
(Link)
кстати у Белых тоже говорок есть - не вятский конечно, но..
[User Picture]
From:dr_xpeh
Date:January 14th, 2009 08:20 pm (UTC)
(Link)
Кхе, а владеет ли Шаронов башкирским? :-)
[User Picture]
From:kolobok1973
Date:January 14th, 2009 08:23 pm (UTC)
(Link)
Рискну предположить, что нет:))
[User Picture]
From:udmnews
Date:January 16th, 2009 06:48 am (UTC)
(Link)
Тесь любит чесь, а зеть любит взеть. Вячкие — люди хвачкие :)
My Website Powered by LiveJournal.com